思い違いは空のかなた さよならだけの人生か (omoichigai wa sora no kanata, sayonara dake no jinsei ka) A misunderstanding, beyond the sky; is it a life of only goodbyes?
ほんの少しの未来は見えたのにさよならなんだ
(honno sukoshi no mirai wa mieta noni sayonara nanda)
Just a little of the future was in sight, yet it's goodbye
昔住んでた小さな部屋は今は他人が住んでんだ
(mukashi sundeta chiisana heya wa ima wa dareka ga sundenda)
The small room I once lived in, now someone else lives there
君に言われた酷い言葉も 無駄な気がした毎日も
(kimi ni iwareta hidoi kotoba mo, muda na ki ga shita mainichi mo)
The cruel words you said to me, and the days that felt like a waste too
あの時こうしていれば あの日に戻れれば
(ano toki kou shite ireba, ano hi ni modorereba)
If I had done it this way back then, if I could return to that day
あの頃の僕にはもう戻れないよ
(ano koro no boku ni wa mou modorenai yo)
I can never go back to the me of those days
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
(tatoeba yurui shiawase ga daratto tsuzuita to suru)
Suppose a loose happiness had dragged on and on
きっと悪い種が芽を出してもうさよならなんだ
(kitto warui tane ga me o dashite mou sayonara nanda)
Surely a bad seed would sprout and it'd be goodbye anyway
寒い冬の冷えた缶コーヒー 虹色の長いマフラー
(samui fuyu no hieta kan kohi, nijiiro no nagai mafura)
A cold can of coffee on a cold winter's day, a long rainbow-colored muffler
小走りで路地裏抜けて思い出してみる
(kobashiri de rojiura nukete omoidashite miru)
Trotting through the back alleys, I try to remember
たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする
(tatoeba yurui shiawase ga daratto tsuzuita to suru)
Suppose a loose happiness had dragged on and on
きっと悪い種が芽を出してもうさよならなんだ
(kitto warui tane ga me o dashite mou sayonara nanda)
Surely a bad seed would sprout and it'd be goodbye anyway
さよなら それもいいさ
(sayonara sore mo ii sa)
Goodbye, that's okay too
どこかで元気でやれよ
(dokoka de genki de yare yo)
Take care somewhere out there
さよなら 僕もどうにかやるさ
(sayonara boku mo dounika yaru sa)
Goodbye, I'll manage somehow too
さよなら そうするよ
(sayonara sou suru yo)
Goodbye, let's do that
Comments 0
No comments yet. Be the first.